Arkham: Welcome, what do you think after looking at your father’s
image?
雅克罕姆:欢迎,在看到你父亲的形象感觉如何?
Dante: It’s like staring into a backed-up toilet. Why do you
always stick your nose in other families’business? Come on dude.
Don’t you have any hobbies?
但丁:就像盯着一个倒吊的厕所。为什么你总要来管别人家的闲事?来吧,小丑,你就没有其他爱好吗?
Arkham: You can still talk big after seeing THIS!? I feel the
devil’s power overflowing my body! The power of Sparda!
雅克罕姆:在看到这个以后你还能说大话吗?!我感觉到恶魔的力量流淌在我的四肢里!来自斯巴达的力量!
Dante: Dude, my father wasn’t so hideous. Can’t you tell by
looking at me? Anyway, that shape suits you better. Let us begin
the main event!
但丁:伙计,我父亲可没你那么丑陋。看看我再说吧……不管怎样,你还真适合那副丑样子。让我们来大干一场吧!
Arkham: No use! Regardless of how strong you are, you’re nothing
but a half-breed. You cannot defeat a pure demon, the real Sparda!
雅克罕姆:没有用的!无论你再怎么强大,不过是个半恶魔。你不能和纯血统恶魔——真正的斯巴达相比!
Arkham: What’s this? Damn you!
雅克罕姆:怎么回事?该死的你!
Vergil: I’ve come to retrieve my power. You can’t handle it.
维吉尔:我来取回属于我的力量。你无法掌控它。
Dante: Look at you……making a big dramatic entrance and stealing my
spotlight.
但丁:看看你……如此戏剧性的登场把我的风头都给盖住了。
Vergil: Well……you don’t possibly believe that he deserves to be
our main event now do you?
维吉尔:嗯……你不相信他会成为真正的主角,不是吗?
Dante: Now that you mentioned it, you’re right.
但丁:现在你指出了这点,你是对的。
Arkham: Do you feel you can defeat me? Defeat the power of your
father, the great Sparda!
雅克罕姆:你感到你能打败我吗?打败你父亲的力量,黑骑士斯巴达的力量!
Vergil: You should come to realize you cannot control the power of
Sparda.
维吉尔:你应该意识到你无法控制斯巴达的力量。
Dante: You’re wasting your time, buddy.
但丁:你是在白费力气,老兄。
Dante: I think he needs to learn the hard way!
但丁:我想他需要好好上一课
Vergil: I’ll try it your way for once.
维吉尔:这一次我会试试看你的方式。
Dante: Remember what we used to say?
但丁:还记得我们过去怎么说?
Arkham: Don’t do it!
雅克罕姆:不要那样!
Dante & Vergil: JACKPOT!
但丁 & 维吉尔:将军!
Arkham: I have the true power of Sparda……!
雅克罕姆:我拥有斯巴达真正的力量!……
Vergil: Not very classy for someone’s dying words.
维吉尔:真是没品的遗言啊。
︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽