《质量效应:仙女座》专有名词个人翻译推荐

2017-03-29 10:17:22

  英文原文:Behemoth

  定位:被转化成Kett军队一部分的克洛根人

  平实翻译:巨兽、庞然大物

  个人推荐翻译:【战兽】

  昵称:石化肉根、Kett肉根

  附言:

  Behemoth原本指的是神话里的一种怪兽,但原型体型过于巨大,就算用在克洛根人身上也显得太夸张了,所以我推荐“战兽”这个有克洛根味儿的翻译。

目录 11/12 返回攻略专辑

目录

质量效应:仙女座
质量效应:仙女座
平台:XONE | PS4 | X360
0%的玩家推荐
分享到:
热门标签
展开标签

APP精彩推荐

下载APP可查看更多精品攻略