《鬼泣3》流程攻略

2014-06-12 14:38:37

Vergil: Looks like we have an uninvited guest.

维吉尔:看来我们有一位不速之客。

Arkham: Is that so?

雅克罕姆:是那样吗?

Vergil: A human, a woman.

维吉尔:一个凡人……一个女人。

Arkham: I’m afraid I should ask the uninvited one to leave. That

is what you want. Actually, I happen to be acquainted with that

woman. A storm is approaching.

雅克罕姆:恐怕我要去请她离开此地,那也是你所希望的。事实上,我和她有些瓜葛。一场暴风雨要来临了。

Jester: Yoo hoo! There’s no need to use violence, devil boy. Wait,

wait, wait, better listen to what others say, lad. This tower here

is very sturdy, you see. Your tricks will do no good. No good!

杰斯特:哟呵!没有必要使用暴力,恶魔小子。等等,等一等……你应该听一听好心人的告诫,男孩。塔的这部分非常坚固,如你所见。你的小把戏毫无益处,毫无益处!

Dante: Zip it, or I’ll pierce that big nose.

但丁:住口,或者你不想再要那个可笑的大鼻子。

Jester: That could be a problem! Just hear me out. You’ve got

nothing to lose, right? My name is Jester, and I know a thing or

two about this place. That thing there is a power generator for

this entire sector. In order to open the door, you need to apply a

little SOMETHING to it first. Do you know what THAT is, kid? Or is

that too difficult fou you?

杰斯特:那麻烦可就大了!请听听我的建议吧,对你没有任何损失,不是吗?我的名字是杰斯特,关于这座建筑略知一二。此处有一个强大的机关,用来控制这扇门,你必须先达成某个“小条件”才行。你知道那是什么吗,孩子?或者说那样的迷题对你来说难了点?

Dante: Get to the point. Or do you wanna keep on dancing?

但丁:说重点!或者你想一直这样不停地跳舞。

Jester: Actually, I prefer a sword to be my partner. May I have

this dance, my lady?

杰斯特:事实上,我只想要一把剑来当我的舞伴。能够邀您共舞吗,亲爱的小姐?

Jester: Bingo!THAT is WHAT the SOMETHING is. Remember that, kid!

Write it down on your hand if you don’t trust your head!

杰斯特:宾果!那就是我说的小条件。记住它,孩子!如果你不太信任你的大脑就在手心里记录下来吧。

Dante: I see, thanks. You still piss me off, though.

但丁:我明白了……谢谢。但你仍然让我反感。

︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽︾︽

目录 4/20 返回攻略专辑

目录

鬼泣3
鬼泣3
平台:PC
0%的玩家推荐
分享到:

APP精彩推荐

下载APP可查看更多精品攻略