轩辕巨蟒
轩辕巨蟒(Serpens regulus),学名意思可以理解很多种,Serpens是巨蛇,Regulus是轩辕十四(或者狮子座α星)的意思,位于狮子座。之所以翻译成蟒是因为我觉得它是泰坦蟒的畸变种(但是奇怪的是它和泰坦蟒共存在畸变世界)。
顺带解释一下,方舟的泰坦蟒是方舟的独立种,学名Titanoboa exomantur,意思是长着华丽装饰的巨型蚺蛇,意指泰坦蟒脖子那一圈褶皱。
wild
野生
More than twice the size of wild Titanoboa Exomantur, Serpens Regulus is the largest and most lethal snake I've encountered. With a skull that's more draconic than serpentine, it possesses a powerful bite, made even deadlier by the potent venom dripping from its fangs.
轩辕帝蟒(Serpens regulus)是我见过的最大,最致命的蛇类,甚至比饰纹泰坦蟒(Titanoboa exomantur,方舟特有倭化种)还大两倍左右。轩辕帝蟒长着一个比蛇更像龙的脑袋,并且拥有强大的咬力和滴淌着更致命的毒液的毒牙。
The unique shape of its skull allows Serpens to hunt in a way that other snakes cannot: by burrowing. Once underground, it simply waits for its victims to approach. Fortunately its forked tail is usually still visible, poking just aboveground.
其头骨独特的形状使帝蟒拥有一种别的蛇类做不到的技能:遁地。一旦钻进地下,他只需要在地下守株待兔。幸运的是它分叉的尾巴仍然肉眼可见,只是被埋在土里边而已。
Domesticated
家养
Miraculously, survivors have not only managed to tame Serpens Regulus, but ride it. Some can even stay seated while it lies in wait belowground, though I doubt it's a pleasant experience. While a wild Serpens can only be forced out of hiding by fire or explosives, once domesticated, it is easily trained to burrow or surface on command.
而神奇的是,幸存者们不但能驯服轩辕帝蟒,还能把它骑在胯下。有的人甚至还能骑着帝蟒埋伏在地下,尽管我怀疑这只是一次愉快的经历。野生的轩辕帝蟒只会被动地躲避火灾或爆炸,而驯化的帝蟒却能轻易地训练埋伏在地下或者在地上待命等技能。