丧尸围城2汉化补丁V2.0最终版包含了游戏文本的中文翻译,包括但不限于对话、菜单、提示信息等,使得非英文母语的玩家能够更方便地理解游戏内容,提升玩家的游戏体验。
1、下载附件,解压缩
2、使用压缩包内的文件覆盖原文件
- 全面修正游戏名词翻译内容,名词翻译统一化且和游戏内物品对应。
- 全面优化润色游戏文本对话内容。
- 全面优化游戏字体字号和显示内容。
- 更正数千处游戏翻译错误。
2.0版制作人员如下(1.0版的制作人员未包括在内):
负责人:骨头架子
翻译校对:灵月SK,骨头架子,kkingoo9,wuyilirenjia,风魔传作者,小牛呆呆,蝙蝠侠,迷宫的十字路口
技术:Dogkarl,Lotsbiss,Ydface
美工:Lfapoc,XCP4877
版本说明
V1.0版,作为潜龙汉化组的首个汉化补丁,组长和组员们都倾注了大量心血和时间,尽管中间因为经验不足闹出了不少囧事,测试初期也出了问题,不过不管怎么说终于是在国庆之前出来了!
写感言我不擅长,就留着今晚潜龙的组长,老爷子同志自己写啦,咱们先放出汉化补丁,献给广大期待已久的3DM玩家们!感谢昨晚连夜奋斗的同学们和参与汉化制作的同好们,也感谢众人的支持理解,你们看到的不仅是潜龙的处女贴,也正在见证一个充满活力的新组的成长!握拳!
汉化人员名单
组织:一架老爷车
技术:Dogkarl
翻译(排名不分先后):一架老爷车,war_fvw19,dasdasdsall,wuyilurenjia,黑白熊猫,bloodcomeout,vampirestone,mike,海龙王,飞天白胡子,阿兰,coolijie,dashaX,Jesus,Nitel,vampirereleon,,蝙蝠侠,骨头架子,月灵SK,迷宫的十字路口,嚣张的火焰,心只卫你
后期校对人员:Nitel,一架老爷车,乐♂神,囧死医生,骨头架子,vampirereleon
专职围观:乐♂神,毒神,N.sister,不死鸟
免责声明:
本游戏的中文补丁仅供英语及英文游戏交流学习之用,本工作组保留翻译文本与改造程序的所有权,保留一切解释权利。
本补丁允许任意传播,但请保留补丁文件的完整性与制作声明。禁止任何人未经允许随意修改其中内容,禁止用于任何商业用途。
感谢潜龙汉化组辛勤汉化
这次的2.0版补丁可以说基本上是重新制作,加上我们内部测试拖了几天,所以拖了不少时间,在此向大家表示歉意……