这个Boki Boki平台,能不能让我的朋友Boki Boki?

2021-12-07 17:56:46 游侠原创:刹那·F·赛耶
0

  关注我们的朋友,近段时间可能已经注意到了Boki Boki Games这家黄油平台的相关资讯。简单说,它和DLsite等站点类似,不存在平台客户端,玩家在网页端进行浏览与下载,而假使游戏有更新补丁,则需要手动下载补丁并进行安装。

  该平台在11月26日正式上线运营,到现在过去两周有余,但在国内社交圈里还相对比较沉寂,以我所混迹的数十个各类群组来说,尚且没有看到阿宅们就这个平台展开的相关讨论。

  不消说,主要还是游戏的问题。

  作为一个初心者平台,Boki Boki目前上架的游戏只有寥寥数款,且其中除了之前在DL反响不错的《哥布林巢穴》外,其余作品的咖位都只能归入“轻量版”的水准,优惠额度也并不算大。作为平台而言,现在的Boki Boki没有“多”和“廉”两大优势,即便是黄油的巨大加成,似乎也不能让它“赢在起跑线”上。

  不过这也不妨碍我们从已有的框架中对其运营模式进行一点简单的观察。平心而论,Boki Boki目前在展示和搜索的部分做得相当可圈可点。

  比如在商品介绍页面,Boki Boki平台的介绍要比steam和DL都来得更为详实,其中不但有galgame常见的基础角色介绍、游戏背景与玩法介绍,还有关于主要XP系统,BOSS的各种形态,BOSS的多种攻略结局等等内容的展示,详实到了一张图片都放不上文章的程度。

  Boki Boki也考虑到了初心者的各类问题,在“资源下载”这一分类中给予了胎教级的引导,还提供了黄油必备的语种切换工具的下载和使用教学。如果还是不懂,在主页还可以找到客服进行即时咨询。

  不得不说,负责网页设计的同学还确实挺懂的,在《哥布林巢穴》这类存在基础玩法的黄油中,页面会对游戏的玩法有相当严肃的介绍;而在《魔女裁判》《暗黑的克萝薇》这种简单粗暴的导管型游戏里,通篇都是能让人面红耳赤的涩涩讯息,非常的NSFW,一度让收集讯息中的我产生了“能干这份工作还真不赖”的感觉。

  

  在游戏分类一端,Boki Boki则显得有一些“叛逆”,并没有采用各位阿宅已经熟悉的如「异种」「寝取」「男性M向」等直球标签,而是修缮化地采用了更具有正作感的标签,譬如游戏玩法特色中的「角色扮演」「视觉小说」「经营策略」等,以及相关的「剧情氛围描述」,能让你知道这款游戏是纯爱还是牛头人。

  这部分较为让人在意的是居然存在骑兵与步兵的相关选项,对于一些执念较深的玩家而言,可能是能让它碾压DL的杀器吧。

  目前看起来,在勾选页面中也可以同时选择多项标签进行筛选,但Boki Boki的程序员似乎还在调整这项功能,我尝试过几个排列组合,最后都会互相矛盾。

  以一家专门贩售黄油的平台而言,除了没多少游戏这个紧要缺陷之外,Boki Boki的框架很不错,至少很有自己的想法:你会发现,他们选择的黄油都很狙击“传统阿宅”的XP系统,并没有出现欧美SLG与日系3D黄油齐飞的混乱态势。另外值得注意的是,在“进度中”的黄油盛行的当下,Boki Boki的平台作品都是以完成品的姿态进行贩售,并没有橙P和DL上常见的众筹型黄油入口。

  关于明显还没怎么准备好的Boki Boki,目前能聊的似乎就这些。至少我会给出的建议就是暂且放着不管,且过个半年再去看看。不过借这个话题,我倒是想聊一聊“黄油平台”这个不算新鲜的事物。

  我们需要的是怎样的黄油平台?

  最首要的一点,“We Need Chinese”。不论是繁中还是简中,能提供至少让中文用户群体读得懂的文本,是现在许多中文用户会选择掏钱支持一款黄油的主要原因。对于黄油而言,不论是重剧情向还是纯肉食向,文本都是最重要的部分之一。而在黄油这块,中文用户实在是苦无中文久矣。

steam玩家对此尤其慷慨宽容。即便是玩法直接搬运小游戏,只售卖几张插画的那种“六块钱黄油”,只要有官中,多半都能捞个特别好评

  时间回到2000到2010年间,阿宅们接触到的黄油基本都来自公司制的制作室出品,诸如叶子社,竹子社,八月社等大家的经典作品随风散落,成为了不少玩家入宅的启蒙导师。这些制品的共同特征就是只在日本境内贩售,别说中文版了,大部分作品连英文版都没有准备。这当然也是自早期PC黄油时代延续下来的“传统”。

  因此,黄油从一开始就是不存在“官中”这一概念的。能玩到中文文本的黄油,要么就是有中国台湾代理版本,要么则是有汉化组的普罗米修斯们用爱发电。

  在那时,一款优秀作品有汉化组接手,但续作却苦苦等不来汉化的情况很常见。大学时代我玩到的《Baldr Sky》的续作《Baldr Sky Zero》就迟迟没有汉化,那种遗憾又因为即将毕业没有余裕啃生肉的感觉,就很难忘。

  在近年,越来越多的官方开始注意到这一点,黄油的官中化也在一点一滴推动进程。

  这其中最令黄油玩家振奋的例子莫过于《兰斯10》了,为官方默默发电近十载的汉化组被“诏安”,于DL上线之时正式推出官中,尽管文本疏漏不少,还有着大量令人忍俊不禁的“质朴刚健”的翻译梗,但考虑到本作逾百万的文本量,这些小瑕疵在酣畅淋漓的推进过程中根本不算什么。

  除开这样的重磅作品,一些五脏俱全的小麻雀的官中,也能代表环境在“好起来”。

  举例而言,2020年的年度NTR佳作,斩获DL多个第一榜单的《夏色泡影》,就在登陆steam时更新了官方中文,而且翻译质量相当不错。(不过本作主打的是胸闷郁系牛头人,非重度爱好者谨慎游玩)

  除此之外,也有毛ガニ研究室,ウー,GoldenBoy等同人社团,都在新作加入了简体官中版本,即便作品还没有登录到steam平台。

  这也是我对Boki Boki最大的期望点。和DL这种日文用户为主的平台、steam这种“卖着玩”的平台都不相同的是,作为使用界面有且只有中文的黄油平台,它对于中文的支持态度比DL、FANZA等站点更为鲜明,如果Boki Boki的运营状态良好,也是可以激励更多同人社团将作品加入中文化的,这对于玩家群体和制作社团都是利好。

  当然,BokiBoki仅凭中文支持这一点肯定不够。社区与服务,才是能让玩家留驻下来的关键因素。

  就拿目前最大对手DL来说,后者不但在售游戏多,且还存在着画集、漫画、轻小说、音声等多类产品,以及丰富多彩的促销,甚至还学steam时不时有黄油免费+1的活动。

  除此之外,在DL上还可以阅览到其他玩家对于作品的评价,以及能够实时向作者支付月费以解锁其作品。在黄油业界也早就开始放送“早期测试版”的当下,不知道Boki Boki能否一直坚守成品贩售。

  和已然有着各类成熟组件的DL相比,BokiBoki现在就像是几年前刚刚开设的Epic商城,除了浏览和购买游戏,你似乎没有别的理由在这里继续滞留。

  另外,就BokiBoki目前放出的寥寥数条信息中,一些内容多少还让人觉得有些“不对味儿”,就好比在介绍《暗黑的克萝薇》的资讯时,作者花了很大篇幅来介绍本作的战斗环节,通篇都是进入游戏后差不多5分钟内就能获得的信息,显得很是流水账。

  而相比信息量更多的“CG获取方式”等传统攻略,编辑居然在文末直接给出了(甚至少了个事件的)CG存档下载。嗯……这种帖子一般是玩家来发的,官方也稍微含蓄点啊喂。

  好了,如果你对这个新生的黄油平台感到好奇,那么这就是目前的Boki Boki了。

  由于首发护航作品的筛选的关系,我对这个BokiBoki的印象现在相当不错。你看,至少它没有调用一些steam上的“射击大作”来撑台面,也没有引入大量的六元拼图游戏来凑数量,宁可数量较少,也都是一些小而美的作品,且有着甚至比官方做得还要好的商品介绍页面,就连我上面吐槽的“全CG存档”,其实也是对玩家而言挺实在的东西。如果能够维持这份初心,我觉得这个平台肯定能行。

  当然,可行的话,十分期待该平台能拉来KISS社等持久运营的黄油厂商进行深度合作。中文版的COM3D2,我真是三年前就开始盼了。

分享到:
精品手游推荐
精品手游推荐

APP精彩推荐

相关资讯
热门资讯
下载APP可查看更多精彩资讯