如果我们提及有什么特别值得关注的国产漫改真人电视剧,那么10月27日开始播出的36集真人剧《棋魂》真人版应该拥有姓名。这部由爱奇艺、小糖人传媒、厚海文化联合出品的漫改真人剧,正是改编自堀田由美原作、小畑健作画,于1999年开始在集英社《周刊少年JUMP》上连载的漫画名作《棋魂》。
可能是由于《棋魂》原作漫画过于经典,再加上2001年推出的同名改编动画在中国也有着极大的影响力,所以当由中国公司拍摄的《棋魂》真人版公开正式预告时,网络上就出现了铺天盖地的“毁经典”、“求放过”之类的评论。
然而出乎所有人意料的是,随着《棋魂》真人版的正式上线,这部漫改真人作品的风评却呈现出了几乎180度的逆转。相当一部分观众,其中还包括大量该日漫IP原作粉丝,都给了这部漫改真人剧“真香”的评价。
截至ACGx发稿前,有超过1万名网友给《棋魂》真人版打出了7.6分的评价。从广大观众的具体评价内容也不难看出,本地化做得十分到位,是《棋魂》真人版能够获得观众好评的主要原因。
从市场的角度上看,经典日漫IP由于其故事早就已经被市场验证,再加上其自带大量人气,本身就具备相当强的影视化改编潜力。
然而一直以来,日漫IP改编真人影视剧,尤其是由中国影视公司来亲自操刀,却都被不少中国年轻观众视为“禁区”。这是因为日漫在内容创作的过程中,总是会采用特别热血、中二的夸张的形式来进行故事的呈现,再加上中日两国社会文化环境有相当大的差异,所以日漫作品中出现的很多内容,几乎都不可能会在中国出现——由黄磊主演的《深夜食堂》中国版一片倒的差评,至今还历历在目。
所以,摆在想要将日漫IP真人化的中国影视公司面前的最大问题,即是如何做到“本地化”。
在这个问题上,《棋魂》真人版倒是给出了一个非常有趣的解决方式:通过对IP粉丝主要构成的深度分析,依靠改编的方式,将中国本土元素融入到作品中。
与原版漫画相比,《棋魂》真人版几乎保留了原作中的绝大多数事件,最大的改编点是将主角时光(对应“进藤光”)与褚嬴(对应“藤原佐为”)最初的相遇,放在了1997年6月下旬。于是,在《棋魂》真人版的故事中,我们看到了大量只有在那个时间点的中国才会出现的元素:电视上对“香港回归祖国”的铺天盖地报道,学校附近的商店总是摆放着各种型号的四驱车,小学生们培养业余爱好的去处则是少年宫……
至于说在时光与褚嬴在再度相遇的6年后(即2003年),同样出现了不少非常有时代气息的中国元素。
比如进入千禧年后的一代“神机”诺基亚3310,以及在那个年代特别流行的UT斯达康“小灵通”。
学校围棋社为了招新,甚至将周杰伦《叶惠美》正版CD作为奖(you)励(er)。
以及电视上反复播放的《还珠格格》电视剧。
这些海量细节的出现,实际上都是在潜移默化中告诉观众,这部真人剧的故事所在地是在中国。
实际上,这些内容元素的出现,是十分具有针对性的。要知道,《棋魂》原作漫画以及衍生动画在中国的粉丝构成是以80后、90后为主,而这一代人在年少时的共同记忆,基本上都是香港回归、四驱车、少年宫、小灵通、周杰伦、《还珠格格》。而这种极具时代特征的元素出现,还能很好地让观众很快回到自己年少时的心理状态——每当这些元素在《棋魂》真人版中出现,弹幕就会有相应的回应,即是最好的证明。
当然,一味在细节上强化“中国元素”并不够,毕竟一部漫改真人剧能让观众能够给出好评的原因,归根结底还是剧情内容、人物塑造方面有着过硬的表现,以及是否能够“还原”原作所传达的精神内核。
虽然许多经典日漫作品,尤其是集英社旗下IP,在题材方面总是显得五花八门,剧情上也是天马行空,不过在这些看似热血、中二故事的背后,却都是创作者用自己的画笔所描绘的少年,为了实现自己梦想的奋斗与成长。
具体到《棋魂》原作上,无论是进藤光想要成为专业棋手的决心,还是藤原佐为对于“神之一手”的不遗余力,都是这部作品能够吸引到大量年轻人喜爱,甚至让他们爱上围棋这种古老且极具文化内涵的棋牌类运动的原因所在。所以,当我们要将《棋魂》进行真人化改编时,登场角色的名字、造型和妆容是否“还原”只是其次,这部改编作品是否能够传达出同样的思想内核,塑造出同样为“棋”痴狂的角色,反而才应该是第一位。
就以目前《棋魂》真人版的实际内容来看,制作团队对原作漫画的核心抓得还是可圈可点,很好地展现出了几位少年,因为围棋产生交集,又因为自己对围棋的热爱不断奋进的故事。这或许是该剧的导演,是曾经执导过《最好的我们》《你好,旧时光》的刘畅,以及其出品公司之一是以青春片见长的小糖人传媒所致。
将青春片的制作经验,运用到同样以少年为主角的漫改真人作品拍摄中去——虽然这样的思路总感觉有哪里不对,但至少在“成长”这个核心关键词上,是相通的。
不过也有不少《棋魂》资深粉丝毫不客气地指出,随着《棋魂》真人版故事的不断推进和发展,整部作品有关棋局的描写变得越来越少,有关“青春”的描绘比重略有些多了,甚至有观众笑称不如改名为《致我们下棋的小时光》。这显然就是核心观众对漫改内容的需求,与制作团队擅长的作品类型产生了一定偏差所致。观众口碑的变化,会在未来为该剧带来怎样的成绩,目前仍然还是一个尚待观察的问题。
总体来说,虽然此次由中国团队拍摄的《棋魂》真人版仍然存在一些瑕疵,但至少在如何将经典日漫IP本地化这个问题上,这部作品倒是作出了相当有益的探索。而这些经验的运用,或许也能让更多的经典日漫IP,转变为令人印象深刻的中国故事。
本文首发于微信公众号“ACGx”(acgxclub)