槽点挖掘机:如果不好好调教小姐姐 她就会取你狗命

槽点挖掘机

作者:Blues

发布于2018-07-22 14:50:26 +订阅

  一个月之前,气温开始慢慢上升,每天出门都觉得:啊,这就是夏天,是和纸片人小姐姐去沙滩上戏水观球的夏天。

  过了几天,一场暴雨倾盆而至,随之而来的清凉感给了我“夏日也不过如此”的错觉。

  暴雨过后,气温暴涨,每天到公司都是满头大汗。然而掏出手机发现最高气温才不过36度。而夏天,才刚刚开始。

  这种感觉就像是在《黑暗之魂3》里打了开场几个小怪,一个帅气的翻滚躲过火矢,连死数次艹翻古达,还没来得及得意就因为手贱砍了灰心哥被教做人一样。

  很多玩家喜欢《黑暗之魂》就是享受那种被虐千遍后“变得熟练”的快感,随着不断赴死的过程,从一个只会嘤嘤嘤的萌新成长为一命通关的大佬。直到你可以不穿装备不用武器徒手撸死BOSS的时候,就会获得“硬核玩家”的尊贵称号,这种优越感,或者叫成就感,是无与伦比的。

还有部分原因可能还在于“恋爱模拟”元素

  玩家对于魂类游戏的推崇,除了它良好的氛围营造,极具想象空间的碎片化叙事之外,就是它的“硬核”属性。而硬核,又总是和游戏难度脱不开关系。它已经形成了一种独特的气质,游戏,授予苦难,玩家,甘之如饴。也正是因为这种气质,系列制作人宫崎英高被粉丝们亲切地称之为“宫崎老贼”。

  最近宫崎老贼在面对媒体的采访时谈到了《只狼》,由于本作有着可以在死亡后原地复活的机制,频繁的死亡也不会过多的破坏体验的流畅性,所以他们现在可以放开手脚,加大游戏的难度,让玩家不会因为可以复活而轻视了游戏的死亡惩罚。同时这也是一款更加自由而开放的作品,即使没有在黑魂中开无双的技术,凭借着玩家的聪明才智也可以顺利过关。

  言下之意,《只狼》不但会让你觉得自己是个手残,同时也会让你觉得自己是个弱智。

  在我刚刚踏入“宅”这个领域,还仅仅是个喜欢看动漫的懵懂少年的时候,“宅”这个词对于国内网民来说还是一个稍显陌生,比较负面的形象,没有多少人会嚷嚷着自己有一群纸片人老婆。时至今日,虽然二次元依旧是亚文化,但因为其所蕴含的商业价值也收受了一定程度上的认可,直观上来说,在寻找新老婆的路上,有了很多“国货”可以选择。

  最近舰娘类游戏的开山始祖舰C做了一次官方调查,其中有一项是:“对你来说舰娘是什么”,果不其然,接近六成玩家选择了“老婆”,即使是一周一换的老婆。只有百分之5的玩家选择了“卡组”,将舰娘看作是游戏中的数据。

  我相信这个调查数据是十分真实的——谁没有几个纸片人老婆呢?

  顺便再次介绍一下我老婆:泰蕾莎·泰丝塔罗莎。

  如果你是一个喜欢历史,喜欢三国的阿宅,就一定玩过光荣的《三国志》系列,在有着RPG元素的《三国志10》中,玩家可以迎娶历史上的著名美女,随着二次元文化的广泛传播,光荣也很懂人心的在《三国志13》中加入了后宫系统,将可结婚对象扩展到了3个。让玩家圆一把迎娶历史上的纸片人老婆梦。

如果你懂得操作的话,还可以全都要...

  然而一款SLG游戏显然是无法满足迫切的精神需求的,最近有一款可以肆意调教“三姓家奴”的游戏上架了steam,它叫《吕布梦工厂(Lu Bu Maker)》。

  既然叫《吕布梦工厂》,玩法上也确实很像知名的养女儿(老婆)游戏《美少女梦工厂》。玩家扮演酒池肉林的篡汉奸雄董卓,使用各种手段培养并调教自己的“义女”吕布,提高闺女的各项能力的同时,还要努力搞好关系,来避免被二五仔背叛斩杀的命运。

  在船可以娘化,枪可以娘化,甚至人体细胞都可以娘化的世界,你完全不用考虑老婆不够多的问题,你只需要考虑自己有几个肾。

  由于最近两月的游戏空窗期,Switch和PS4都处在吃灰状态。并不是说完全没有心动的游戏,而是有些游戏,光心动还不够,还要专八。

  比如画风精良,一经上架就全球缺货,连SE自己都没想到能够这么好卖的JRPG《八方旅人》。

似乎哪里不对...

  我知道这已经是老生常谈,但对于国内的大部分玩家来说,语言问题,确实是个比较严重的问题。尤其是对于一款文本量巨大的RPG游戏来说。

  即使是没什么文本的《喷射美少女2》,看不懂装备的具体描述也很大程度上影响了我的游戏体验。

  而且就算是你的英文水准过了专八,《八方旅人》也依旧是一块难啃的骨头。为了更加还原游戏中“在充斥着剑与魔法的古代奇幻大陆中冒险”的感觉,本作的英文版采用了很多古体英语,就连很多以英语为母语的玩家都有点看不明白,更不要说我们这些中国玩家了。

  所以对于任天堂祖传“八国语言”的《八方旅人》,玩家有足够的理由怨念,于是在《八方旅人》的官方推特下出现了大批中文党——“we need chinese”!

  先不说SE并不像5bp的社长志仓千代丸一样亲自站出来用中文回应玩家的中文请愿那么好说话——

  也不像《巧克力和香子兰》的开发商NEKO WORKs一样直接用中文写公告——

  在游戏立项期间SE自己都没有想到这么一款传统的JRPG游戏会受到如此大的欢迎,心理预期不高加上固有的“八国语言”传统,没有中文似乎也不是什么太奇怪的事情。

  经过《八方旅人》的大卖,SE或许或重新审视这部作品,推出中文版,或者以补丁的形式更新中文,这也并非没有先例。

  到那个时候,玩家们需要担心的就是,这款令玩家包含怨念的佳作会被某宝奸商炒到什么价格了。

  最后插播一条——《FGO》日服终于落地了Caster职阶的斯卡哈了!

  斯卡哈是一位年仅千岁的漂亮小姐姐,有“师匠”之名,我们一般称之为:BBA(老太婆)。

  C阶的斯卡哈也叫作C师匠。

  连起来就叫:CBBA。

  以上。

分享到:

APP精彩推荐

相关资讯
热门资讯
下载APP可查看更多精彩资讯